據(jù)中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司消息,中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司離休干部、編審、資深翻譯家、中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)委員張?jiān)靹淄荆虿∮?024年7月26日在北京逝世,享年102歲。

102歲資深翻譯家張?jiān)靹资攀?,曾為?guó)共和談三人小組翻譯  第1張

中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司 圖

公開(kāi)資料顯示,張?jiān)靹?,男?922年5月出生于河北雄縣,1946年5月畢業(yè)于北京中國(guó)大學(xué)研究生院國(guó)際政治科。

國(guó)共和談期間,他于1946年加入軍調(diào)處執(zhí)行部(周恩來(lái)、張治中、馬歇爾三人小組的執(zhí)行機(jī)構(gòu)),從事口譯和筆譯工作;1947年至1948年底,在北京惠中中學(xué)、華北文法學(xué)院任教師;1949年3月至1949年9月,在華北大學(xué)出版委員會(huì)新華書(shū)店任譯員。

新中國(guó)成立后,他于1949年10月至1954年,在中國(guó)出版總署編譯局任助理編輯;1954年至1957年,在北京時(shí)代出版社任編輯;1957年至1975年,在北京商務(wù)印書(shū)館任編輯;1975年至1978年,在北京市西城區(qū)五七大學(xué)任教師;1978年3月至1988年3月,在中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司任編審。

張?jiān)靹组L(zhǎng)期從事翻譯工作,擅長(zhǎng)俄語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ),主要俄文翻譯作品有三聯(lián)時(shí)代版《蘇聯(lián)出版事業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理》《蘇聯(lián)工業(yè)企業(yè)的宣傳工作》《蘇聯(lián)出版簡(jiǎn)史》《出版社的出版編輯業(yè)務(wù)》《出版物的節(jié)約》,英文翻譯作品有人民出版社版《匈牙利土地改革》《保加利亞農(nóng)業(yè)生產(chǎn)合作社》。

1957年起,他在商務(wù)印書(shū)館重點(diǎn)出版馬克思主義三個(gè)來(lái)源的著作,這個(gè)時(shí)期還從事英、法、俄文編輯工作,出版了大量名著,僅《外國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)人名資料匯編》就長(zhǎng)達(dá)700余萬(wàn)字;個(gè)人翻譯、合譯、校訂的出版物有《世界近代史教程》第5分冊(cè)、《歐洲,聯(lián)合起來(lái)》、《超級(jí)大國(guó)》、《林肯傳》。

1978年,他調(diào)入中譯公司,從事翻譯審校聯(lián)合國(guó)大會(huì)、安全理事會(huì)、經(jīng)社理事會(huì)、教科文組織、工發(fā)組織、貿(mào)發(fā)會(huì)議、裁軍會(huì)議等文件以及各種專(zhuān)業(yè)圖書(shū)編輯工作。

張?jiān)靹子?992年起享受政府特殊津貼,1988年4月離休,2005年9月被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予“資深翻譯家”稱(chēng)號(hào)。

離休后,張?jiān)靹兹怨P耕不輟,完成了兩部英文哲學(xué)類(lèi)作品的翻譯工作:88歲時(shí)完成古希臘哲學(xué)家柏拉圖的著作《理想國(guó)》(2010年6月北京大學(xué)出版社)的翻譯工作,89歲時(shí)完成了《培根論文集》(2011年4月中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社)的翻譯工作。